I had pulled Warriors for the Horse Goddess from the website several months ago to expand and submit to Air n-Aithesc where it was published in Vol. 2 Issue 2, Lughnasadh/Samhain 2015. The contract with AnA before rights return is for 3 months, however, I usually would wait for at least 6 months as I do feel it makes more sense to wait until the next issue is out. However, for this article I am making an exception and I have returned it, updated and in PDF form to the website.
Some, maybe, have noticed that I have moved the website to http://dunsgathan.net/feannog/ the old folder will forward you there from old links.
At the same time, I have also created a page to house links (this link goes to said page) to PDFs of articles originally published in Air n-Aithesc (this link goes to the magazines page)
At this time the page has “‘By Force in the Battlefield’: Finding the Irish Female Hero” and “Going into Wolf-Shape” up. Will get the other two I have ownership of up in the near future.
Summer has been busy, mostly not with writing. Mostly with horses. (although both photos are old…guess not much photography is happening this summer either). Also with allergies…. ~:p And some editing has been happening.
Actually my article in the next Air n-Aithesc is an edited piece, some chunks very rewritten, actually. I’ll be posting when the issue is out very soon!
Meanwhile, as it’s been over a year since “By Blood, Bone and Blade: A Tribute to the Morrígan (Nicole Bonivusto, ed, Asheville, NC: Bibliotheca Alexandrina, 2014) came out, I decided it was now time for my essay in it, “Musings on the Irish War Goddesses” to “come home.”
I started “Musings” as a short piece for the web. But, of course, “short” wasn’t possible. So it was going to be a long piece for the web, possibly as a PDF. Then as I was finishing it up, the call for submissions for BBB&B showed up….and I figured I should submit it. Which I did…..and eventually the anthology came out.
I have now replaced the actual shorter piece I later made for the page (which I had started to house this essay) with an intro to link the PDF of
If you’ve been reading awhile you know that along with exploring the Gaelic warrior path, I just love female action movies…what ones there are…. and they exist …and are unappreciated in the mainstream. So I couldn’t help but get seriously excited when I heard of the Artemis Women in Action Film Festival happening in Los Angeles April 24-26, 2015!
They have been fundraising to make this happen at WomenKickAss.com and now have the funds for a single screen so it is a go! They are trying to raise enough for at least a second screen and maybe a third! Please, if you can, help out, if not snag that link and share it around! The fundraiser ends on March 19!
Because this is important! If we’re going to get more movies with women action leads, we need to support and celebrate the effort and show that we are an audience to be reckoned with! And it’s vital that we have more of these movies out there, because it’s not that we just want them, its that we need them! At any age and we especially need this to grow so young women and girls can see women as equal, in all ways! We need this festival to thrive!
There will be competitions for films and screenplays and women of action films will be honored!
This includes Linda Hamilton receiving the Artemis Action Icon Award! Well, who else would it be? Because for so many of us, even after more than two decades she just really is The Icon!
Actress, stunt woman, author Angela Meryl will be receiving the Artemis Stunt Unsung Heroine Award and stunt woman and stunt coordinator Maja Aro will be receiving the Artemis Stunt Warrior Award.
You can see a message from festival founder, actress and stunt woman Melanie Wise in this video. Please remember that the Women Kick Ass fundraiser has been extended to March 19 and therefore you still have three days to join in and make this event really take off!
Of course, if you can help out and actually go to it ….well, if I could I would! So do it!
(cross-posted on The Sarah Connor Charm School Blog)
As I had mentioned, I thought I’d actually post this excerpt with the issue freshly released. This is from the newest issue of Air n-Aithesc vol. II issue 1, which can be purchased in either hard copy or digital here.
Chase to Nowhere: Thoughts on Fénnidecht Rites of Passage
warriors.” That in other texts as well as legal tracts such warriors were also known as “
war bands, it is clear such warriors also existed.
As I discussed in “Going into Wolf-Shape,” such adolescent bands were found throughout Indo-European cultures and, likely, far earlier. [iv] “Everyone is a fénnid until he takes up husbandry,” Cormac Mac Airt noted to his son, although it is clear that “everyone” really meant males, mostly noble, like themselves.[v] Boys would go from fosterage to wilderness at 14, then those who received their inheritances would rejoin society about the age of 20.[vi] It might be noted that this is the age period that modern neurobiology has recently shown is a time of extreme erratic risk taking, especially for boys. [vii]As one might expect when sending high impulse risk takers off to fight one another in the wilderness, not all of them survived, but there may well not have been sufficient inheritance for all. Some may have had to or even chosen to remain in the wilderness, just as we see Finn and others do in the literature. McCone has noted that early on some continental bands would move on from their overpopulated homelands to found new settlements.[viii] Where and when this wasn’t possible, it seems some remained in the wilderness until they were likely killed in fighting or managed to die of old age.[ix]
We can only speculate whether any may have chosen to remain in what seems a Pagan lifestyle well into the Christian era, [x] out of preference. While I hope some of what I share may help develop training and path work for teenagers, my own interest is with the more chronic Outlaws, which are clearly the “norm” in heroes of the Fenian literature and likely also existed in reality.[xi] I believe that these Outlaw bands have much to offer for those of us who realize we cannot replicate early society itself; or who may realize that we fit better in the wilderness than we ever would have in early Christian or even pre-Christian, what little we know of it, society.
The question becomes how we move into this liminal state.
[i] Such a conversation took place in a Facebook group I run, Clann na Morrígna, but I have heard or read it in many conversations over the past couple of decades.[ii] Richard Sharpe, “Hiberno-Latin Laicus, Irish Láech and the Devil’s Men,” Ériu 30, 1979; Kim McCone, “Werewolves, Cyclopes, Díberga and Fíanna: Juvenile Delinquency in Early Ireland” Cambridge Medieval Celtic Studies, issue 12, 1986; one example is Whitley Stokes, ed. and trans., “The Destructionof Da Derga’s Hostel” (Togail Bruidne Da Derga), Revue Celtique. volume 22, (1901) pg. 7, 29-30; legal tracts are also noted in D. A. Binchy, “Bretha Crólige,” Ériu 12, 1938, pg. 41, Fergus Kelly. A Guide to Early Irish Law, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies (School of Celtic Studies), 2001, pg. 10, 60[iii] Dónall P. Ò Baoill, ed., Foclóir Póca , Dublin: An Gúm, 1992, pg 338; My thanks to C. Lee Vermeers for noting this in the review of this essay for Air n-Aithesc.[iv] Saigh Kym Lambert “Going into Wolf-Shape,” Air n-Aithesc Volume 1 Issue 1 Imbolc 2014, pg. 29-50[v] “fénnid cách co trebad” Kuno Meyer, The Instructions of Cormac mac Airt, RIA Todd Lecture 15, Dublin 1909, pg 46, 31-10, C. Lee Vermeers, Teagasca: The Instructions of Cormac Mac Airt, Faoladh Books, 2014, including footnote 346, pg. 77-78[vi] McCone, “Werewolves, Cyclopes…,” pg. 11-19; the specific age is noted by McCone, “The Celtic and Indo-European origins of the fían,” Sharon J. Arbuthnot and Geraldine Parsons, eds., The Gaelic Finn Tradition, Dublin: Four Courts Press, 2012, pg. 17-18; Joseph Falaky Nagy. The Wisdom of the Outlaw: The Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition,Berkeley: University of California Press, 1985, pg 20-21[vii] B.J. Casey, B.E Kosofsky, PG. Bhide, eds., Teenage Brains: Think Different?, Switzerland: Kargar Publishers, 2014 (I admit to only reading portions and that it is quite over my head, but for those who are working with teens, I believe it may be a very important study)[viii] McCone, “The Celtic and Indo-European origins of the fían,” pg. 23-27[ix] McCone, “Werewolves, Cyclopes…,” pg. 11; McCone, “The Celtic and Indo-European origins of the fían,” pg. 17-18[x]McCone, “Werewolves,….” pg. 2-3; Sharpe , “Hiberno-Latin Laicus, Irish Láech and the Devil’s Men,” pg.83-92, Katharine Sims, “Gaelic Warfare in the Middle Ages,” in Thomas Bartlett and Keith Jeffery eds., A Military History of Ireland, New York: Cambridge University Press, 1996, pg. 100-101
Copyright © 2015 Saigh Kym Lambert
The Imbolc/ Bealtaine 2015 issue of Air n-Aithesc is out now and you can order at the link!
The table of contents is below so see what all is offered. More poetry and prose from PSVL, two articles by Morgan Daimler, an article from Finchuill and book reviews and An Seomra Staidéir from Maya St.Clair.
My article this issue is “Chase to Nowhere: Thoughts on Fénnidecht Rites of Passage” which discusses ideas gleaned from the literature and other sources about the very non-linear rites which might have been associated with the Irish warbands and some ideas about modern incorporation.
This is my last of the excerpts from past issues of Air n-Aithesc that I have to share. I have previously posted excerpts from “Muimme naFiann: Foster-mother of heroes” and ‘“By Force in the Battlefield”: Finding the Irish Female Hero’. The rest of this one can be found in the first issue, Vol 1, Issue 1.
The next issue should be out at Imbolc, in just a few weeks. I will try to post excerpts in a more timely manner at that point. ~;) Or maybe I’ll even blog something else. ~:p
Going into Wolf-Shape
Humans have lived with dogs for possibly somewhere between 18,800 and 32,100 years, earlier than previously believed.[i]Given highly social nature of both humans and canines and our mutual ability to hunt in groups requiring good communication skills, it seems natural that the relationship would have started when we were hunter-gatherers. Early Neolithic dog burials in Siberia suggest that during this period dogs held an high status not far below humans, beyond their “utilitarian” usefulness.[ii] How natural the relationship is between humans and canines is something most who live with dogs would readily argue, our ability to relate is a given for us. Science has been proving this point, communication and emotional response are strong and similar.[iii]It would be more amazing if humans and wolves—for dogs are wolves who choose to adapt to live in human packs—had not bonded.
There is a great deal of lore and history regarding the importance of dogs among the Gaelic and other Indo-European cultures. Recent genetic testing has revealed that the rose-eared sighthound originated among the Celtic people.[iv] This ancient hound was the ancestor of the modern Greyhound, the Scottish Deerhound, as well as the Galgo Español, which is probably very similar to the ancient hounds. The warrior and the canine are repeatedly linked in Irish lore. One Irish term for wolf, “mac tire” (literally “son of the land”), seems to have first meant a “vagabond warrior” came to primarily mean “wolf.”[v] Many warriors and kings bore “hound” or “wolf” in their names.[vi] The most recognized is Cú Chulainn, who, as a child, took the very role he became named for, “Culainn’s hound,” after killing the smith’s original guard dog in self-defense.[vii] The Fíanna were renowned for their hunting hounds.[viii]
[i] Elizabeth Pennisi, “Old Dogs Teach a New Lesson About Canine Origins” Science Magazine Vol. 342 no. 6160, November, 15 2013 http://www.sciencemag.org/content/342/6160/785.full
[ii] Robert J. Losey, et al “Burying Dogs in Ancient Cis-Baikal, Siberia: Temporal Trends and Relationships with Human Diet and Subsistence Practices,” PLoS ONE 8(5) 2013 http://www.plosone.org/article/info:doi/10.1371/journal.pone.0063740?
[iii] Gregory Berns, How Dogs Love Us: A Neuroscientist and His Adopted Dog Decode the Canine Brain, New Harvest, 2013
[iv] Heidi G. Parker, Lisa V. Kim, Nathan B. Sutter et al, Genetic Structure of the Purebred Domestic Dog Science, 21 May, 2004: Vol. 304 no. 5674, pg. 1160-1164 https://www.princeton.edu/genomics/kruglyak/publication/PDF/2004_Parker_Genetic.pdf
[v] Kim McCone, “Varia II.” Ériu 36, 1985 pg. pg. 173
[vi] Joseph Falaky Nagy, The Wisdom of the Outlaw: The Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition, Berkeley: University of California Press, 1985, pg. 44, although far more is in this pages notes 19-22 found on 243-245; McCone, “Aided Cheltchair Maic Uthechair pg. 1-30, especially noted on pg. 12-14
[vii]Cecile O’Rahilly, trans., Táin Bó Cúalngefrom Book of Leinster Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967 English http://www.ucc.ie/celt/published/T301035/index.html Irish http://www.ucc.ie/celt/published/G301035/index.html pg. 23-25, 160-163; O’Rahilly, trans. Táin Bó Cúalnge, Recession 1 Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976 English http://www.ucc.ie/celt/published/T301012/index.html Irish http://www.ucc.ie/celt/published/G301012/index.html pg. 17-19,140-142
[viii] J. R. Reinhard and V. E. Hull, “Bran and Sceolang,” Speculum 11, 1936, pg. 42-58, Nagy, The Wisdom of the Outlaw, pg. 44, 95-97
Copyright © 2014 Saigh Kym Lambert
I’m still not feeling real bloggy so I thought I’d do another teaser for those who are not reading Air n-Aithesc yet. Which is where my writing lives these days…while we wait for the third issue to come out on Imbolc. This is one of two from the first issue which can be purchased here. Unfortunately, this one does start out a bit depressing, you really do have to buy the magazine to find the more positive spin. ~;p
“By Force in the Battlefield”: Finding the Irish Female Hero
When an Morrígan came into my life in the late ‘80s, She tasked me with two duties that it was clear I must work on. One was to reexamine my pacifist habits and begin walking the warrior path in very concrete ways, which included physical training I never would have previously considered. The other was to learn as much as I could about Her culture, to try to find practices that were as much in keeping with it as I could. I knew both challenges would be difficult, but at least I had many heroic female warriors from Celtic history and myth to inspire me.
Sadly, as I got more into the cultural studies, even changing my focus at college to concentrate on women in the Celtic cultures, I learned differently about all those warrior women. Having had only shallow exposure to Celtic history and literature before, mostly through the lens of the Pagan community I was involved in, it certainly seemed that there had been a lot of material that I was about to wade more deeply into. Yet, the truth is that I already had heard retellings, often exaggerated, of most of what was there. There were a few new names and short tales, sometimes only a sentence or two long, I had yet to discover, but very few. I also realized that most of the major names I already knew really had very little information behind them, other than Medb.
Previously I posted an excerpt from “Muimme naFiann: Foster-mother of heroes” which is in the second issue.
Copyright © 2014 Saigh Kym Lambert
I’ve not blogged for awhile and am not sure when I will again. My writing focus was on getting a new submission for the next Air n-Aithesc and since submitting it we’re trying to catch up on winterizing here, the flu had floored me during the time I had hoped to be doing most of this. As I have my submission for the summer issue done (for the most part, current reading may make for a few alterations), I am hoping to focus on cobbling some of this stuff I’ve been putting into articles back into Teh Project which, you know, it was all stolen from to begin with. ~;p (ETA: also need to get in some CEUs and will probably rewrite some fitness stuff specifically focused on the training program) So….I figured I’d copy fellow AnA writer Morgan Daimler and post an excerpt from my article “Muimme naFiann: Foster-mother of heroes” in the current issue. That would be Air n-Aithesc Volume I Issue II Lughnasadh/Samhain which you can order right at that link should you wish to read the rest…
Muimme naFiann: Foster-mother of heroes
When the subject of women warriors come up, Scáthach, Cú Chulainn’s teacher, is one of the first noted, along with Medb. Yet even more so than Medb, Scáthach’s story is not her own but a very brief part of Cú Chulainn’s. Much of what is “known” about her today is embellishment. The idea that she is the eponymous Goddess of the Isle of Skye, [i] is a Goddess of War, the dead and even blacksmiths is found repeated within Pagan sources.[ii] However, while some of these concepts, like the association with Skye, did come about late within Gaelic culture, the others appear to have developed even later outside of the culture, primarily within the Pagan community.[iii]
What we do know about her is that she taught warriors, most notably Cú Chulainn, and had a gift of prophecy. And in this she is not alone, for Finn Mac Cumhail’s lesser-known foster-mother(s), especially Bodbmall, shared similar traits. Nagy stated, “…it would seem that Bodbmall, Búanann, and Scáthach are all multiforms of a supernatural martial foster-mother figure who appears in various contexts.”[iv]We have no stories for Búanann. Scáthach is called Scáthaig Buanand in one version of the Táin Bó Cúalnge, which O’Rahilly translates as “Scáthach the victorious.”[v] The name, however, appears in the Sanas Cormaic (“Cormac’s Glossary”) described as “muimme nafiann”(“foster-mother of heroes”) and related to the role of Anann as mother of the Gods.[vi]Anann is one of the Daughters of Ernmais, the one usually identified as the Morrígan.[vii]
Many scholars do read these foster-mothers as supernatural beings, although seldom as actual Goddesses. [viii] Certainly, Scáthach’s distant and hard to reach land and Finn’s fosterers’ wilderness hide-outs as well as their powers both as a warriors, often seen as unnatural for women, and as seers indeed mark them as Otherwordly.[ix] Scáthach’s title of “Búanann,” and the name’s connection with the Goddess Anann, may make Scáthach seem to be the Goddess. Likewise, a possible etymological relationship between the names Bodbmall and Badb raises the question as to whether she is supposed to be this War Goddess.[x]
[i] There are a multitude of examples. Caitlin Matthews directly uses these words to describe her in several books, for example The Elements of the Celtic Tradition, Element Books, 1989, pg. 76.[ii] I will not pick out one source for much of this, as where any of it came from originally is impossible to say. A quick online search brings up thousands of websites, often directly repeating each other with no further sourcing.[iii] Isle of Skye part has shown up even in somewhat academic sources. (James MacKillop. Dictionary of Celtic Mythology, New York: Oxford University Press, 1998, pg. 410 for example) How old a connection this was and when Scáthach became connected to the MacDonald fort Dun Scaith is difficult to determine. The earliest reference I found to that she was on Skye was in Macpherson’s “Ossian” inventions of the mid-18th century where he places her at the site and gives Cú Chulainn the Dun in another tale.(James Macpherson, The poems of Ossian, tr. by J. Macpherson. To which are prefixed dissertations on the era and poems of Ossian, Oxford University Press, 1805, pg. 149; Macpherson, Hugh MacCallum, John MacCallum, “Conlaoch,” An original collection of the poems of Ossian, Orann, Ulin, and other Bards, who flourished in the same age, Watt, 1816, pg. 153-158; John Gregorson Campbell also includes this location in recounting Macpherson’s version of “Conlaoch” in The Fians: or Stories, Poems & Traditions of Fionn and His Warrior Band, Elibron Classics, 2005 (org. pub. Date 1891), pg. 6) Stokes determined that the similarity between the Gaelic term for the Isle of Skye (An t-Eilean Sgitheanach) and Scythia (Scithia) was all that caused this connection, which he notes as popular at the time. (Whitley Stokes, “The Training of Cúchulainn,” Revue Celtique 29, 1908, pg. 109 https://archive.org/details/revueceltiqu29pari).[iv] Joseph Falaky Nagy, The Wisdom of the Outlaw: The Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition,Berkeley: University of California Press, 1985, pg. 264, footnote 13 following from pg. 102.[v] Cecile O’Rahilly, trans. Táin Bó Cúalnge from Book of Leinster Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967, pg. 95, 231 Irish http://www.ucc.ie/celt/published/G301035/index.html English http://www.ucc.ie/celt/published/T301035/index.html[vi] John O’Donovan, ed. and trans. (with notes and translations from Whitley Stokes) Sanas Cormaic Calcutta: O. T. Cutter for the Irish Archeological and Celtic Society, 1868, http://books.google.com/books?id=rX8NAAAAQAAJ&source=gbs_navlinks_s pg. 17;Whitley Stokes, ed., ‘Cormac’s Glossary’ in Three Irish Glossaries, London: Williams and Norgate, 1862 http://www.ucd.ie/tlh/text/ws.tig.001.text.html pg. 6; see also Nagy Wisdom of the Outlaw, pg. 102; Angelique Gulermovich Epstein, “War Goddess: The Morrígan and her Germano-Celtic Counterparts” dissertation, University of California in Los Angeles, 1998 ch. 2.[vii] Epstein, “War Goddess,” ch.1; Kim Heijda, “War-goddesses, furies and scald crows: The use of the word badb in early Irish literature” thesis, University of Utrecht, Feb. 27, 2007 http://igitur-archive.library.uu.nl/student-theses/2007-0620-200703/UUindex.html pg. 34; Robert A. Stewart MacAlister, ed. and trans., Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking of Ireland, Vol IV. Dublin: Irish Text Society, 1941 http://www.archive.org/details/leborgablare04macauoft pg. 103, 130-131, 160-161, 188-189, I also discuss Anann as the Morrígan in “Musings on the Irish War Goddesses,” Nicole Bonivusto, ed. By Blood, Bone and Blade: A Tribute to the Morrigan Asheville, North Carolina: Bibliotheca Alexandrina, 2014, pg. 103.[viii] Proinsias Mac Cana mentions Scáthach briefly under the heading of “Goddesses of War” on page 86 of Celtic Mythology, NY: Peter Bedrick Books, 1987, yet refers to her as “supernatural” on page 102; Rosalind Clark. The Great Queens: Irish Goddesses from The Morrigan to Cathleen ni Houlihan, Savage, MD: Barnes and Nobel Books, 1991 pg. 28.[ix] Miranda Green, Celtic Goddesses: Warriors, Virgins and Mothers, New York: George Braziller, 1996, pg. 149; Nagy, The Wisdom of the Outlaw, pg.109-111.[x] Epstein, “War Goddess,” ch 2.
Copyright © 2014 Saigh Kym Lambert
Sometimes the hardest part of writing is the writing, sometimes it’s about finding the time. As I’m not working full time, I have the time, but couple that with living in a rural area with a library which seems unable to ever get anything on inter-library loan, it’s often getting research material. There are, of course, some great online resources which I use extensively, Corpus of Electronic Text (CELT), Celtic Digital Initiative, Archive.org and JSTOR (which now allows for some access to those of us far from university libraries for example. But books still under copyright tend to be a bit pricey.
So taking Maya St.Clair’s, who blogs as Irish Thoughts and Musings, reviews books at Celtic Scholar’s Reviews and Opinions, is a cohort at Air n-Aithesc (and really does most of the work) and runs ÁRCHÚ -Anti-Racist Celts and Heathens Unite FB page, advice I put up both a “tip jar” (aka PayPal) and an Amazon.com wishlist link on the side bar here. You know, in case anyone who reads this blog and website or my other writing that I don’t get paid for wants to let me know they found value in it.
And then Maya promptly bought me a copy of The Gaelic Finn Tradition edited by Sharon J. Arbuthnot and Geraldine Parsons, which I felt was likely vital even before reading Maya’s review in AnA. I have only read a few of the essays, starting with McCone’s and Nagy’s, naturally, but feel it is, indeed very useful. It does make me wonder what happened to the proposed updating of Nagy’s Wisdom of the Outlaw and McCone’s upcoming book that he refers to, The Romulus Syndrome.
John M.E. Machate of Trials of a Féinnid was kind enough to make a donation as well, which enabled me to finally get a copy of Phillip Bernhardt-House’s Werewolves, Magical Hounds and Dog-Headed Men in Celtic Literature: A Typological Study of Shape-Shifting which I felt was mandatory for Teh Project and wish I had had for “Going in Wolf-Shape” in the first AnA. It should allow me to punch up a future AnA piece, however. For personal reason around this, I used the rest to make a small donation to a horse rescue.
Domi O’Brien of Grove of the Golden Leaves, DANA, who already keeps me well stocked in fiction which I will be passing on or donating for fundraising, gifted me in triplicate, which is in keeping. She gave me a Kindle (hence it’s not in the photo…and no, I haven’ succumbed to buying a device but instead have it on my PC) of An Introduction to Early Irish Literature by Muireann Ní Bhrolcháin which I wanted to check out as a possible background reference and because I’m wanting to update my general reading list a bit, having realized that much of it dates back to my college days 20+ years ago and some was old then. Again, Maya’s review a couple of years ago made me interested. So, no not everything I might list will be specific to the topic of Teh Project. I am finding it quite well puttogether, even if she considered Nemain one of the Morrígna, which simply is not borne out by the literature…related, yes, one of, no…one of the Badba, kind of…because it’s all tricky like that. She makes up for this in her section on the Fenian matter, by referencing the work Nagy and McCone have done relating these stories to canines and actual warbands, which is still rare to find.
Domi also gave me enough money to renew on of my URLs which I had been debating whether I would or not (but many still link to it….I might not renew it next year so if you use cyberpict.net to link to my website, it’s now dunsgathan.net and the older one resolves into it) as well as buy Anne Dooley and Harry Roe’s Tales of the Elders of Ireland: A New Translation of Acallam na Senórach as the AnS is rather vital to my work and this is considered an excellent translation. I have yet to delve in, however.
So, thank you, Maya, John and Domi! I hope you are going to appreciate the work you have helped move on. ~:) And, yes, I am working on it all.
I should also note that there have been many people who have helped me get articles that I could not otherwise get. I have not had a chance, however, to make sure they were all okay with me mentioning their names here…I will, however, at some point thank those who do agree publicly.